(株)メロスは、米国大使館・農産物貿易事務所(ATO)からの依頼で、新しい規制の変化を反映し、食品輸出ガイドを更新しました。チーズ、チョコレート、ハーブティー、ワインなど24種類の製品について、日本への食品輸入規制を英語で案内しています。輸出業者に役立つのみならず、日本の輸入業者の方にとっても、現地の生産者・輸出業者とコミュニケーションをとる際にも便利な内容です!
食品の日本への輸出には、沢山の規制を理解し、それに対応することが必要です。また、英語母語の方に分かりやすいように整理された資料がありませんでした。この輸出ガイドでは、船積み前から輸入通関まで段階的に取り上げ、必要資料や手続きについて説明しています。
例えば、日本への新規食品輸出業者にとっての共通の課題として、食品添加物の基準の違いがあります。米国で許可されている食品添加物が、必ずしも日本で許可されているわけではありません。また、輸出を検討している業者は、農薬残留物(MRLs)に対する日本の厳格な基準を知らないかもしれません。遺伝子組み換え作物や微生物を利用している際にも、注意が必要です。ラベルも新しく準備する必要があります。
この輸出ガイドは、輸出業者がスムーズに準備ができるよう、一般的な留意点を事前に指摘して、注意を促すことを目的としています。生産者・輸出業者が、日本の輸入業者や流通業者と共に、輸出プロセスをスムーズに進めるための手助けをするツールです。
そのため、日本の輸入業者の方にとっても、現地の生産者・輸出業者とコミュニケーションをとる際にも大いにご活用いただけます!
こちらからすべての品目別のガイドにアクセスできます。
もし、以下の品目にお探しの品目が無い場合は、 General Export Guide をご覧ください!
- 飲料用シロップ Beverage Bases Syrups
- 朝食用シリアル Breakfast Cereal
- チーズ Cheese
- チョコレート Chocolates
- 調味料 Condiments
- クッキー&チップス Cookies & Chips
- 蒸留酒・スピリッツ Distilled Spirits
- ミックス生地 Dough Mixes
- 乾燥果実 Dried Fruit
- 清涼飲料水 Flavored Waters
- 生鮮果実 Fresh Fruit
- 冷凍パン Frozen Breads
- 冷凍果実・野菜 Frozen Fruits & Vegetables
- 冷凍加工食品 Frozen Prepared Foods
- フルーツ野菜ジュース Fruit & Vegetable Juices
- ヘルスバー Health Bars
- ハーブティ Herbal Tea
- アイスクリーム Ice Cream
- ミネラルウォーター Mineral Water
- ペットフード Pet Food
- 加工果実 Processed Fruit
- 水産物 Seafood
- スープ Soups
- ワイン Wine
You must be logged in to post a comment.